(CONDICIONES GENERALES

DE CABS UG (HAFTUNGSBESCHRÄNKT) A 01/09/2015


§1 GENERALIDADES

Estas condiciones de venta, suministro y pago son legalmente vinculantes para todas las relaciones comerciales, ventas y otros negocios jurídicos entre nosotros y nuestros clientes. Los acuerdos divergentes o añadidos, los acuerdos telefónicos y verbales sólo serán vinculantes si son confirmados por nosotros por escrito. El cliente renuncia a sus propias condiciones de compra, a menos que se oponga a ellas expresamente por escrito y solicite acuerdos especiales.


§2 OFERTA Y CONFIRMACIÓN DEL PEDIDO

1 El contrato no se perfeccionará hasta recibir nuestra confirmación de pedido por escrito. Hasta ese momento, todas las ofertas están sujetas a cambios y no son vinculantes.

2 Los acuerdos subsidiarios, modificaciones y suplementos requieren nuestra confirmación por escrito.

3 Los documentos pertenecientes a la oferta o a la confirmación del pedido, tales como planos, piezas de muestra, así como especificaciones y datos de rendimiento, sólo serán vinculantes si así se acuerda expresamente por escrito. Dicha información no debe entenderse como garantía de calidad.

4 Nos reservamos el derecho de propiedad sobre los documentos pertenecientes a la oferta, como planos, piezas de muestra y similares. No podrán ponerse a disposición de terceros y deberán devolverse si así se solicita.

5 Los precios confirmados sólo se aplicarán si se aceptan las cantidades confirmadas. Los precios de venta que ofrezcamos por escrito se considerarán precios fijos si nuestra oferta es aceptada inmediatamente -pero a más tardar en un plazo de 30 días- mediante un pedido por escrito sin cambios.

6 Nos reservamos el derecho a modificar los precios en caso de que se produzcan circunstancias que aumenten los costes de cualquier tipo entre la celebración del contrato y la entrega.

7 El valor mínimo del pedido de nuestros productos es de 50 euros netos; de lo contrario, cobramos un recargo fijo de 25 euros netos sobre el valor de los productos pedidos.


§3 ENTREGA

1 Información general

1.1 El riesgo en todas las transacciones se transmitirá al comprador en el momento de la entrega de la mercancía al transportista o al agente de transporte, pero a más tardar en el momento de la salida del almacén, salvo si el comprador es un consumidor.

1.2 Estamos autorizados a realizar entregas parciales en cualquier momento.

1.3 En el caso de mercancías personalizadas, se permiten entregas excesivas y cortas de hasta 10 % de la cantidad acordada.

1.4 En el caso de los pedidos de entrega inmediata, estamos autorizados a fabricar o mandar fabricar la cantidad total del pedido. Las solicitudes de modificación sólo se tendrán en cuenta si se acuerdan expresamente.

1.5 A menos que se haya llegado a un acuerdo vinculante, las fechas de entrega y las cantidades sólo pueden cumplirse dentro del alcance de nuestras capacidades de entrega y producción.

2 Fechas y plazos de entrega

2.1 Salvo que se indique expresamente lo contrario en la confirmación del pedido, los plazos de entrega indicados no son vinculantes.

2.2 Si se acuerda un plazo de entrega vinculante, podremos incurrir en mora como muy pronto tras un periodo de gracia por escrito de 14 días. Si incurrimos en mora tras la expiración de este plazo, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios en caso de negligencia leve y media se limitará a un importe de 50 % del daño previsible.

2.3 Sólo existirán otras reclamaciones por daños y perjuicios si el retraso se debe a dolo o negligencia grave.

2.4 En caso de que el cumplimiento nos resulte imposible, el cliente sólo tendrá derecho a rescindir el contrato sin derecho a indemnización en lugar del cumplimiento o entrega posterior. Los servicios recibidos se devolverán paso a paso.

2.5 Los acontecimientos extraordinarios imprevisibles, como conflictos laborales, medidas soberanas, perturbaciones del tráfico u otros casos de fuerza mayor que escapen a nuestro control y que retrasen o imposibiliten nuestra entrega, nos darán derecho a rescindir el contrato o a aplazar razonablemente el plazo de entrega sin derecho a indemnización por daños y perjuicios ni a entrega posterior.

2.6 Si el comprador se retrasa más de 10 días en la aceptación, tendremos derecho a rescindir el contrato y a reclamar el reembolso de los gastos de transporte en que hayamos incurrido. Nos reservamos el derecho a reclamar otros daños y perjuicios por un importe mínimo de 30 % del respectivo valor neto de la mercancía.


§4 PAGO

1 Condiciones de pago

1.1 Nuestras facturas son pagaderas en un plazo de 10 días a partir de la fecha de facturación menos 2 % de descuento o en un plazo de 30 días a partir de la fecha de facturación estrictamente neto.

1.2 En la medida en que se conceda un descuento, éste estará sujeto a un acuerdo especial y a que todas las facturas anteriores -con la excepción de las facturas a las que nuestro cliente tenga objeciones justificadas- hayan sido liquidadas para entonces.

2 Solvencia e impago

2.1 En caso de dudas justificadas sobre la solvencia o solvencia del cliente, tendremos derecho, sin perjuicio de otros derechos legales, a realizar entregas únicamente contra pago por adelantado.

2.2 Si el cliente se niega a efectuar el pago anticipado, tendremos derecho a rescindir el contrato tras la correspondiente advertencia de rechazo y a exigir una indemnización en lugar del cumplimiento.

2.3 Si el cliente se retrasa en el pago, estamos autorizados a interrumpir y retener la tramitación de otros pedidos.

2.4 Tenemos derecho a cobrar a nuestro cliente, si es un consumidor, intereses por un importe de 5 % por encima del tipo de interés básico y, si no es un consumidor, 8 % por encima del tipo de interés básico a partir de la fecha de incumplimiento. Nos reservamos el derecho a reclamar otros daños y perjuicios.


§5 RESERVA DE DOMINIO

1 Nuestras entregas se realizan exclusivamente bajo reserva de dominio. La propiedad no pasará al cliente hasta que éste haya saldado todas sus deudas con nosotros.

2 En el caso de cuentas corrientes, la reserva de dominio servirá también como garantía de nuestro crédito por saldos. La manipulación, el procesamiento, el montaje u otro tipo de utilización de las mercancías suministradas por nosotros que sigan siendo de nuestra propiedad se considerarán realizados por nuestra cuenta, sin que de ello se deriven responsabilidades para nosotros.

3 Si la mercancía suministrada por nosotros está mezclada o combinada con otros artículos, el cliente nos cederá sus derechos de propiedad o copropiedad sobre la mercancía mezclada o el nuevo artículo en el momento de la entrada en vigor de las presentes condiciones de venta, entrega y pago, y nos los almacenará gratuitamente con la diligencia de un comerciante prudente.

4 El cliente sólo podrá vender la mercancía suministrada en el curso ordinario de sus negocios y no podrá acordar con su comprador una prohibición de cesión.

5 En caso de reventa, se nos cederá, en lugar de la mercancía reservada, la reclamación del precio de compra hasta el importe de nuestra reclamación, incluidos los intereses de demora y los consiguientes costes legales. Las reclamaciones del comprador derivadas de la reventa de la mercancía reservada se nos cederán a nosotros.

6 El cliente debe comunicarnos o notificarnos inmediatamente por escrito cualquier menoscabo de nuestros derechos, en particular los embargos. En caso de embargo, el cliente debe enviarnos inmediatamente una copia del acta de embargo y una declaración jurada en la que conste que nuestra reserva de propiedad sobre el bien embargado sigue existiendo.

7 Con la entrada en vigor de las presentes Condiciones Generales de Venta, Suministro y Pago, el cliente nos cede todos los créditos, incluidos todos los derechos accesorios y garantías, hasta que se hayan liquidado íntegramente todos nuestros créditos frente a sus clientes derivados de futuras ventas de mercancías suministradas por nosotros, es decir, por el importe de la factura de las mercancías suministradas por nosotros y vendidas por el cliente más 50 %.

8 Si el valor de las cesiones y de las garantías que nos han sido entregadas supera nuestros créditos en un total de más de 50 %, nos comprometemos a liberar las garantías correspondientes a nuestra discreción a petición del cliente.

9 A petición nuestra, el cliente está obligado a informar a su cliente de la cesión y a facilitarnos la información y los documentos necesarios para hacer valer nuestros derechos frente al cliente.

10 También tenemos derecho a informar al comprador de nuestro cliente de la cesión. Esto se considerará una revocación de la siguiente autorización de cobro.

11 El cliente está autorizado a cobrar el crédito cedido en nuestro nombre, pero sólo mientras cumpla su obligación de pago frente a nosotros de conformidad con el contrato. La autorización del cliente para cobrar el crédito puede ser revocada por nosotros.

12 El cliente deberá conservar los importes cobrados por separado y transferírnoslos inmediatamente. Los gastos de intervención correrán a cargo del cliente.

13 A los efectos de las presentes Condiciones Generales de Venta, Entrega y Pago, la transformación, el montaje u otra utilización se considerarán también una venta.


§6 RESPONSABILIDAD

1 Seremos responsables de conformidad con las disposiciones legales si nuestro cliente hace valer reclamaciones por daños y perjuicios basadas en dolo, intención y negligencia grave por nuestra parte, por parte de nuestros representantes o auxiliares ejecutivos.

En la medida en que no se nos acuse de incumplimiento contractual doloso, intencionado o negligencia grave, nuestra responsabilidad se limitará a los daños previsibles y típicos. Por lo demás, queda excluida la responsabilidad por daños y perjuicios; en este sentido, no nos hacemos responsables en particular de los daños que no se hayan producido en el objeto de suministro, salvo que se trate de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o de reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.


§7 RECLAMACIONES DE GARANTÍA

1 Si nuestro cliente no es un consumidor, está obligado a notificarnos por escrito todos los defectos reconocibles, las faltas y las entregas incorrectas en un plazo de cinco días laborables a partir de la entrega, pero en cualquier caso antes del procesamiento o la instalación.

2 En caso de notificación oportuna y justificada de defectos en mercancías defectuosas en el sentido del § 434 BGB, nuestros clientes tienen derecho a reclamaciones legales por defectos, reclamaciones por daños y perjuicios sólo de conformidad con el N º 6 de estas CGC.

3 Si nuestro cliente no es un consumidor, tendremos derecho a elegir entre la subsanación del defecto o la entrega sustitutoria en caso de reclamación de nuestro cliente por cumplimiento posterior.

4 Nuestros clientes no tendrán derecho a reclamación por defectos u otros daños si

  • Si las cuerdas se separan/acortan independientemente, no sobresale del RopeFix una longitud mínima de 5 cm, lo que garantiza la capacidad de carga.
  • Si se utilizan cables o componentes de suspensión de otros fabricantes. Los valores de resistencia se refieren únicamente a combinaciones con productos ERS. Si se utilizan productos de otros fabricantes, sólo se podrá ofrecer una garantía de carga tras una prueba previa en nuestras instalaciones.
  • Si se abren los mecanismos y se manipulan otros componentes del producto. Ambas conducen a la pérdida inmediata de la garantía y a la exclusión de responsabilidad.
  • Si los mecanismos de sujeción RopeFix no se utilizan con los diámetros de cable previstos para este fin e indicados en la designación de la serie.
  • Si el cliente debe utilizar elementos de sujeción de cuerda fabricados por él mismo, como lazos o manguitos engarzados con pinzas manuales. A este respecto, no se asume ninguna responsabilidad en relación con la capacidad de carga de nuestros productos.

§8 LUGAR DE CUMPLIMIENTO Y JURISDICCIÓN

1 El lugar de cumplimiento y jurisdicción para todos los litigios derivados de cualquier transacción comercial es nuestro domicilio social en Lorsch.

Todas las relaciones jurídicas entre nosotros y nuestros clientes se regirán por la legislación alemana, con exclusión de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11 de abril de 1980 (CISG).

2 Si una de las condiciones anteriores fuera total o parcialmente inválida o nula, o llegara a ser total o parcialmente inválida o nula, ello no afectará a la validez de las condiciones restantes. La disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se aproxime lo más posible a la finalidad de la disposición inválida.



>